เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

โครงการระดับโลก มาเปิดตัวในประเทศไทย 'ชั้นหนังสือยูเครน' เพื่อสร้างความสัมพันธ์ที่ดี เชื่อมวัฒนธรรมไทย-ยูเครน ณ หอสมุดเมืองกรุงเทพมหานคร

วงการวรรณกรรมและวัฒนธรรมทั่วโลกกำลังจับตาดูโครงการริเริ่มสุดพิเศษที่ชื่อว่า ชั้นหนังสือยูเครน (Ukrainian Bookshelf)

ล่าสุด ได้มาเปิดตัวอย่างเป็นทางการ วันที่ 4 มิถุนายน 2568 ณ หอสมุดเมืองกรุงเทพมหานคร แยกคอกวัว เขตพระนคร กรุงเทพมหานคร

 

โดย ชัชชาติ สิทธิพันธุ์ ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร รับมอบหนังสือในโครงการ ชั้นหนังสือยูเครน (Ukrainian Bookshelf) ของสถานเอกอัครราชทูตยูเครนประจำประเทศไทย

จาก วิคเตอร์ เซเมนอฟ อุปทูตรักษาการแทนเอกอัครราชทูตยูเครน โดยมี สมฤดี ภูพนเนก รองอธิบดีกรมยุโรป ร่วมเป็นเกียรติในพิธี

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร กล่าวว่า ขอบคุณสถานทูตยูเครนที่ได้มอบหนังสือให้กับกรุงเทพมหานคร (กทม.)

" หนังสือ เป็นสิ่งสำคัญ บันทึกเรื่องราว บันทึกความคิด โครงการนี้ไม่ใช่เพียงแค่การบริจาคหนังสือเท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ที่ทรงพลังของการทูตทางวัฒนธรรมและมิตรภาพระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ

หนังสือเปรียบเสมือนประตูสู่ความเข้าใจ ผ่านหนังสือ เราได้เรียนรู้แนวคิด วัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ และความฝัน

ชั้นหนังสือยูเครน จะเปิดโอกาสให้ผู้อ่านชาวไทยและชาวต่างชาติทุกช่วงวัย ได้สัมผัสความหลากหลายของวรรณกรรม ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมของยูเครน

อีกทั้งยังจะเป็นสะพานเชื่อมโยงความเข้าใจและค่านิยมร่วมกันระหว่างยูเครนและประเทศไทย"

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

  • เป้าหมายเชิงวัฒนธรรมระดับโลกที่กว้างไกล:

ชั้นหนังสือยูเครน เป็นโครงการที่เกิดขึ้นภายใต้การสนับสนุนของ โอเลนา เซเลนสกา สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่งของยูเครน

โดยเริ่มต้นจากกิจกรรมสำคัญของโครงการ Ukrainian Books for Ukrainian Children ก่อนที่จะขยายขอบเขตสู่การแนะนำวรรณกรรมยูเครนให้กับผู้อ่านทั่วโลก ไม่เฉพาะเด็กเท่านั้น เป้าหมายหลักของโครงการนี้คือ:

1. ส่งเสริมการเผยแพร่วรรณกรรมและวัฒนธรรมยูเครน ไปยังประเทศต่าง ๆ ทั่วโลก

2. เปิดโอกาสให้ผู้อ่านชาวไทยและชาวต่างชาติทุกช่วงวัยได้สัมผัสความหลากหลายของวรรณกรรม ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมของยูเครน

3. สร้างสะพานเชื่อมโยงความเข้าใจและค่านิยมร่วมกัน ระหว่างยูเครนและประเทศต่าง ๆ ที่เข้าร่วมโครงการ

4. ส่งเสริมการเรียนรู้เกี่ยวกับยูเครน วัฒนธรรม และภาษาผ่านวรรณกรรม

5. แสดงออกถึงอัตลักษณ์ของยูเครนในระดับสากล

6. สนับสนุนเยาวชนและประชาชนยูเครนที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ รวมถึงสร้างความเข้าใจในสังคม

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

  • ผลกระทบเชิงวัฒนธรรมระดับโลกที่กำลังขยายตัว:

โครงการนี้ได้แสดงให้เห็นถึง ความมุ่งมั่นของยูเครนในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระดับโลก แม้ในช่วงเวลาที่ท้าทาย ผลกระทบที่เห็นได้ชัดเจนในระดับโลกคือ:

1. การจัดตั้งขึ้นในห้องสมุดหลายแห่งทั่วโลก ตอกย้ำถึงความพยายามในการเชื่อมโยงวัฒนธรรมในวงกว้าง

ปัจจุบันมีการเปิดตัวโครงการ ชั้นหนังสือยูเครน ในหลายประเทศแล้ว เช่น ลิทัวเนีย, อิตาลี, สาธารณรัฐเช็ก, ลัตเวีย, ญี่ปุ่น และประเทศไทย โดยมีสถานทูตยูเครนในประเทศนั้น ๆ เป็นผู้ดำเนินการ

2. การมีชั้นหนังสือยูเครนถือเป็นส่วนเติมเต็มที่มีคุณค่าแก่ห้องสมุด และเป็นแรงบันดาลใจให้แก่ผู้มาเยือนทุกคน

สำหรับในประเทศไทย สถานทูตยูเครนได้มอบหนังสือให้กับ กทม. จำนวน 36 เรื่อง รวม 70 เล่ม รวมถึงหนังสือประวัติศาสตร์ยูเครนที่เป็นภาษาไทย และจิตวิญญาณแห่งแผ่นดิน ประวัติศาสตร์ยูเครนในกวีสิบบท ทั้งภาษายูเครนและภาษาไทย

หนังสือเหล่านี้จะถูกจัดวางไว้ในชั้นหนังสือหมวดหนังสือต่างประเทศของหอสมุดเมืองกรุงเทพมหานคร

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

เปิดตัว ‘ชั้นหนังสือยูเครน’ : สะพานวัฒนธรรมสู่ความเข้าใจ

Cr. กรุงเทพมหานคร

ชัชชาติ สิทธิพันธุ์ ผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานคร ยังแสดงความหวังว่า

"ในอนาคตจะได้เห็น 'ชั้นหนังสือไทย' ในยูเครนด้วย ซึ่งจะเป็นการสานต่อมิตรภาพและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมให้เจริญงอกงามยิ่งขึ้นต่อไป"

โครงการ ชั้นหนังสือยูเครน จึงเป็นมากกว่าแค่การบริจาคหนังสือ แต่คือการสร้างสะพานแห่งความเข้าใจและมิตรภาพที่แข็งแกร่งระหว่างประเทศต่าง ๆ ทั่วโลก

.................................

อ้างอิง : กรุงเทพมหานคร