background-default

วันพฤหัสบดี ที่ 15 มกราคม 2569

Login
Login

12 ซีรีส์ต่างประเทศสุดปัง ที่ถูกรีเมคเวอร์ชันไทย

12 ซีรีส์ต่างประเทศสุดปัง ที่ถูกรีเมคเวอร์ชันไทย

ชวนดู 12 ซีรีส์จากต่างประเทศ ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย ซึ่งมีทั้งที่ประสบความสำเร็จและเสมอตัว ไม่ว่าจะเป็นเกาหลี จีน ไต้หวัน หรือชาติตะวันตก

กลายเป็นที่พูดถึงในโลกโซเชียลทันที หลังจากที่มีข่าวลือว่า “แอน ทองประสม” “อนันดา เอเวอร์ริ่งแฮม” และ “แพทริเซีย กู๊ด” รับบทนำในซีรีส์เกาหลีตีแผ่ชีวิตของคู่รักที่ได้รับความนิยมอย่างมากในปีที่แล้วอย่าง “The World of the Married” แม้จะยังไม่ได้มีการคอนเฟิร์มนักแสดงอย่างเป็นทางการจากทาง “ช่อง 3” แต่ชาวเน็ตต่างต่างตั้งตารอ และคาดหวังกับการรีเมคซีรีส์สุดฮิตเรื่องนี้

นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ซีรีส์จากต่างประเทศ ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย ซึ่งมีทั้งที่ประสบความสำเร็จและเสมอตัว กรุงเทพธุรกิจได้รวบรวม 12 ละครและซีรีส์ของไทยที่รีเมคมาจากซีรีส์ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นเกาหลี จีน ไต้หวัน หรือชาติตะวันตก

 

  • ซีรีส์เกาหลี

แม้ว่าซีรีส์เกาหลีจะได้ได้รับความนิยมในประเทศเมื่อเกือบ 20 ปีก่อน แต่ก็ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากและสร้างปรากฏการณ์เกาหลีฟีเวอร์ไปพร้อมกับ ๆ กับการเข้ามาของ K-POP และกลายเป็นซีรีส์ชาติแรกที่ถูกรีเมคมาเป็นเวอร์ชันไทย โดยในปัจจุบันมีการสร้างซีรีส์ที่รีเมคจากเกาหลีแล้วหลายสิบเรื่อง ไม่ว่าจะเป็น

 

1. วุ่นรักเจ้าชายกาแฟ (2555) 

Coffee Prince” (2550) หนึ่งในผลงานสร้างชื่อของนักแสดงแถวหน้าของวงการอย่าง “กงยู” ได้กลายเป็นซีรีส์เกาหลีเรื่องแรก ๆ ที่ถูกนำมาสร้างในเวอร์ชันไทย ในชื่อว่า “Coffee Prince วุ่นรักเจ้าชายกาแฟ” โดยออกอากาศครั้งแรกในปี 2555 ทางช่อง ทรูเอเชียนซีรีส์ (ทรูวิชั่นส์ช่อง 64) นำแสดงโดย แม็ค-วีรดนย์ หวังเจริญพร (ตอนนี้เปลี่ยนชื่อเป็น แม็ค วีรคณิศร์ กานต์วัฒนกุล) แม็กซีน-อินทพร แต้มสุขิน และ ผู้เข้าแข่งขันจากรายการ “Academy Fantasia” หรือ “AF” อีกหลายคน

2. วุ่นนักรักเต็มบ้าน (2557)

Full House” ซีรีส์โรแมนติกคอมเมดีได้รับประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากทั้งเกาหลีใต้ โดยในตอนจบกวาดเรตติ้งไปได้มากถึง 42% นำแสดงโดยนักร้องหนุ่มที่มาแรงอย่าง​​ “เรน” และ “ซง ฮเย-คโย” นักแสดงแถวหน้าของเกาหลี ในปัจจุบัน Full House ถูกซื้อลิขสิทธิ์ไปสร้างแล้ว 8 ประเทศ 

รวมถึงประเทศไทย ที่ใช้ชื่อว่า “Full House วุ่นนักรักเต็มบ้าน” นำแสดงโดย “ไมค์ - พิรัชต์ นิธิไพศาลกุล” และ “ออม - สุชาร์ มานะยิ่ง” ซึ่งประสบความสำเร็จเป็นอย่างมาก ทำให้ทั้งคู่กลายเป็นคู่จิ้นและมีแฟนคลับทั่วเอเชีย โดยเฉพาะในจีน ในปีถัดมาทั้งคู่ได้กลับมาเล่นซีรีส์เรื่อง “KISS ME รักล้นใจ นายแกล้งจุ๊บ” 

3. สัมผัสเสียงมรณะ (2562)

หนึ่งในซีรีส์ที่รีเมคมาจากเกาหลีที่ได้รับเสียงชื่นชมทั้งเรื่องการแสดง และการปรับบทให้เข้ากับประเทศไทย โดยที่ยังคงความสนุกไว้ได้ไม่แพ้ต้นฉบับ คือเรื่อง “Voice สัมผัสเสียงมรณะ” (2562) ซีรีส์แนวสืบสวน สอบสวนตามหาฆาตกร ทำให้นักแสดงนำอย่าง “แอนดริว เกร้กสัน” และ “แพนเค้ก-เขมนิจ จามิกรณ์” ได้รับการเสนอเข้าชิงรางวัลมากมาย ส่วน Voice (2560) เวอร์ชันต้นฉบับนั้นได้รับความนิยมอย่างมากเช่นกัน และสร้างมาแล้วทั้งสิ้น 4 ซีซันด้วยกัน

4. ลิขิตรักข้ามดวงดาว (2562) 

อีกหนึ่งละครฟอร์มยักษ์ความหวังของ “ช่อง 3” ในปี 2562 อย่าง “My Love From Another Star ลิขิตรักข้ามดวงดาว” ที่ได้พระเอกเบอร์ 1 อย่าง “ณเดชน์ คูกิมิยะ” คู่กับ “แมท - ภีรนีย์ คงไทย” ซึ่งเป็นการรีเมคมาจาก “You Who Came from the Stars” ซีรีส์สุดฮิตของปี 2556 ที่เป็นการกลับมาเล่นซีรีส์ในรอบ 14 ปีของ “ช็อน จี-ฮย็อน” แต่ดูเหมือนลิขิตข้ามดวงดาวจะไปไม่ถึงฝั่งฝัน ด้วยบทที่เหมือนต้นฉบับมากเกินไปจนไม่เข้ากับบริบทของไทย รวมถึงดันออกอากาศช่วงที่แมทกำลังเป็นข่าว ยิ่งทำให้เรตติ้งลดฮวบ แม้จะขนเสื้อผ้า โลเคชันแบบจัดเต็ม และมีการแสดงที่ไร้ที่ติดของนักแสดงมาช่วยก็ตาม

5. Who Are You เธอคนนั้นคือฉันอีกคน (2563)

Who Are You เธอคนนั้นคือฉันอีกคน” นำแสดงโดย “น้ำตาล - ทิพย์นารี ทิพนารี วีรวัฒโนดม” “คริส - พีรวัส แสงโพธิรัตน์” และ “เค เลิศสิทธิชัย” เป็นซีรีส์ที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์เกาหลีเรื่อง “School 2015” (2558) ซึ่งได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก โดยทำเรตติ้งเฉลี่ยถึง 0.5 ซึ่งสูงสุดเป็นอันดับ 2 ของซีรีส์ที่ออกอากาศในปี 2563 และได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงบนเวทีเอเชียน เทเลวิชัน อวอร์ดส์ ครั้งที่ 25 (25th Asian Television Awards) นอกจากนี้คำว่า “เธอคนนั้นคือฉันอีกคน” ยังถูกนำมาใช้เรียกเปรียบเทียบกับสิ่งของ หรือ คน 2 คนที่มีความคล้ายคลึงกัน เช่นเดียวกับ “มุนินทร์-มุตตา” และ “กาสะลอง-ซ้องปีบ

  • ซีรีส์จีน/ไต้หวัน

ซีรีส์จีน และซีรีส์ไต้หวัน ได้รับความนิยมในไทยมาอย่างยาวนาน โดยเฉพาะอย่างยิ่งซีรีส์ย้อนยุคและแนวกำลังภายใน ก่อนที่ภายหลังจะถูกซีรีส์เกาหลีแย่งพื้นที่การฉายไปพอสมควร จนกระทั่งมีแอปพลิเคชันที่ให้บริการสตรีมมิงเข้ามาในไทย ทำให้ซีรีส์จีนและซีรีส์ไต้หวันได้รับความนิยมอีกครั้ง และมีซีรีส์จำนวนไม่น้อยที่ถูกนำมาทำเป็นละครและซีรีส์เวอร์ชันไทย

 

6. เธอคือพรหมลิขิต (2560) // Fated to Love You (2551)

เธอคือพรหมลิขิต” เป็นละครโทรทัศน์ 2560 ออกอากาศทาง “ช่อง ONE31” นำแสดงโดย “บี้ - สุกฤษฎิ์ วิเศษแก้ว” และ “เอสเธอร์ สุปรีย์ลีลา” ซึ่งกระแสตอบรับดีมาก สามารถทำเรตติ้งตอนจบได้สูงถึง 4.4 จนทั้งคู่ได้มาเล่นละครด้วยกันอีกใน “พรหมไม่ได้ลิขิต” 

สำหรับ เธอคือพรหมลิขิต เป็นละครที่ซื้อลิขสิทธิ์มาจากซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “Fated to Love You” ที่เคยออกฉายในปี 2551 และถูกนำไปรีเมคเป็นซีรีส์เกาหลีในชื่อ “You Are My Destiny” ในปี 2557

7. เมีย 2018 #รักเลือกได้ (2561)

เมีย 2018” เป็นละครอีกเรื่องของช่อง ONE31 ทำปรากฏการณ์เรตติ้งสูงตลอดกาลของช่องด้วยเรตติ้งตอนจบถึง 6.4 (ภายหลังถูก “วันทอง” ล้มแชมป์ด้วยเรตติ้ง 7.6) และยังแจ้งเกิดนักแสดงในเรื่องอย่าง “มารี เบรินเนอร์” และ “ฟิล์ม - ธนภัทร กาวิละ” พร้อมได้รับรางวัลไปมากมาย โดยละครเรื่องนี้ได้ซื้อลิขสิทธิ์มาจากซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “The Fierce Wife” (2553)


8. F4 Thailand : หัวใจรักสี่ดวงดาว (2565)

การ์ตูนเรื่อง “สาวแกร่งแรงเกินร้อย” หรือ “Boys Over Flowers”  ของ โยโกะ คามิโอะ ถูกดัดแปลงทำเป็นซีรีส์ไต้หวันเรื่อง “Meteor Garden” (2544) หรือที่รู้จักในนาม “F4” ที่ทุกวันนี้หลายคนยังร้องเพลงตามได้อยู่ หลังจากนั้นหลาย ๆ ชาติก็มีการทำไปทำเป็นซีรีส์ ไม่ว่าจะเป็น ญี่ปุ่น เกาหลี จีน ซึ่งประสบความสำเร็จในทุก ๆ เวอร์ชัน รวมถึงประเทศไทย “F4 Thailand : หัวใจรักสี่ดวงดาว BOYS OVER FLOWERS” ที่ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี และยกให้เป็นเวอร์ชันที่เหมือนกับการ์ตูนต้นฉบับ อีกทั้งลดความรุนแรงและสะท้อนปัญหาการกลั่นแกล้งในโรงเรียนอีกด้วย

9. จังหวะหัวใจนายสะอาด (2565) 

จังหวะหัวใจนายสะอาด You are my heartbeat” ที่กำลังออกอากาศทาง “ช่อง PPTV” นำแสดงโดย “พุฒิ-พุฒิชัย เกษตรสิน” มาประกบคู่กับ “ใหม่-ดาวิกา โฮร์เน่” เป็นครั้งแรก ถูกดัดแปลงมาจากซีรีส์จีนเรื่อง “The Fox's Summer” (2561) ซึ่งได้รับกระแสตอบรับอย่างดีทั้งจากในไทยและจีน

  • ซีรีส์ตะวันตก

นอกจากซีรีส์เกาหลี ซีรีส์จีน และซีรีส์ไต้หวันแล้ว ก็ยังมีซีรีส์จากชาติตะวันตกที่ถูกนำมาสร้างในเวอร์ชันไทยด้วยเช่นกัน

 

10. Gossip Girl Thailand (2558)

เริ่มต้นกันที่ “Gossip Girl Thailand” ซีรีส์วัยรุ่นสุดแซ่บ เฉือดเฉือนกันของกลุ่มเพื่อนสาว ที่รีเมคมาจากซีรีส์ของอเมริกา “Gossip Girl” (2550) นำแสดงโดย 2 สาวจากเวที The Face Thailand อย่าง “ซาบีนา - อจิรภา ไมซิงเกอร์” และ “คารีสา สปริงเก็ตต์” ด้วยเวลาฉายที่ดึก และในสมัยนั้นยังไม่มีการฉายในแพลตฟอร์มอื่น ทำให้กระแสตอบรับอาจจะไม่ดีมาก แต่ก็ยังมีผู้ชมบางส่วนที่ตั้งตารอให้สร้างซีซันต่อไปอยู่

11. ยัยเป็ดขี้เหร่ (2558)

ยัยเป็ดขี้เหร่” (2558) เป็นเรื่องราวของหญิงสาวที่สมัครงานที่ไหนก็ไม่ผ่าน เนื่องจากหน้าตาไม่ดี โดยดัดแปลงมาจากซีรีส์ของโคลอมเบียชื่อ “Yo soy Betty, la fea” (1999) ซึ่งมีการดัดแปลงไปแล้ว 19 เวอร์ชัน โดยเวอร์ชันที่ได้รับความนิยมและเป็นที่รู้จักมากที่สุดคือ ของอเมริกันในชื่อ Ugly Betty (2549) 

12. The World of the Married (2565 วางตัว)

สำหรับ “The World of the Married” ซีรีส์เกาหลีว่าด้วยเรื่องชีวิตคู่หลังแต่งงานที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างสูง ขึ้นแท่นเป็นซีรีส์ที่มีเรตติ้งสูงสุดในประวัติศาสตร์ของเคเบิลทีวีในเกาหลีใต้ ด้วยเรตติ้ง 28.371% ก็จะมีการสร้างในเวอร์ชันไทยด้วยเช่นกัน โดยช่อง 3 ซื้อลิขสิทธิ์มาเรียบร้อย และค่อนข้างแน่นอนว่า “แอน ทองประสม” จะมารับบทนำ ส่วนอีก 2 บทนำนั้นยังไม่มีการประกาศอย่างเป็นทางการ

อย่างไรก็ตาม The World of the Married เป็นซีรีส์ที่ดัดแปลงมาจากซีรีส์จากอังกฤษเรื่อง “Doctor Foster” ที่ออกอากาศครั้งแรกในปี 2558 ซึ่งได้รับความนิยมอย่างมากและกวาดรางวัลไปมากมาย อีกทั้งยังมีอีก 8 ประเทศ (รวมเกาหลีใต้ และ ไทย) ซื้อลิขสิทธิ์ไปสร้างเป็นที่เรียบร้อย

 

จะเห็นได้ว่า ซีรีส์จากต่างประเทศที่นำมารีเมคเป็นเวอร์ชันไทย แม้ว่าจะต้นฉบับจะโดดเด่นและเปรี้ยงปร้างขนาดไหน ก็ไม่ได้หมายความว่าจะพอเอามารีเมคเป็นเวอร์ชันไทยแล้วจะต้องได้รับกระแสตอบรับที่ดีเสมอไป เพราะยิ่งซีรีส์ที่นำมารีเมคดังขนาดไหน ความคาดหวังของผู้ชมก็จริงมากขึ้นเท่านั้น หากไม่มีการปรับบทให้เข้ากับบริบทของไทย โดยที่ยังคงแก่นเรื่องและเสน่ห์ของซีรีส์ ๆ นั้นไว้ 


12 ซีรีส์ต่างประเทศสุดปัง ที่ถูกรีเมคเวอร์ชันไทย

กราฟิก: วิชัย นาคสุวรรณ